Vyhláška ÚVZ SR k obmedzeniam prevádzok od 17.12.2021 (aktualizovaná od 23.12.2021 a od 3.1.2022)

Uzatvárajú sa všetky prevádzky poskytujúce služby a maloobchodné prevádzky s výnimkami uvedenými vo vyhláške. Otvárajú sa napr. esenciálne služby, maloobchodné prevádzky v režime OP, obchodné domy pri dodržaní podmienok, ďalej v režime OP wellnes, fitnes, starostlivosť o ľudské telo, vleky, lanovky, autoškoly, krátkodobé ubytovacie služby a ďalšie. Od 25.12.2021 dostávajú výnimku aj hotelové služby v režime OP a s negatívnym testom.

Dátum publikácie:23. 12. 2021
Autor:Úrad verejného zdravotníctva SR
Právny stav od:17. 12. 2021
Právny stav do:6. 1. 2022

306

VYHLÁŠKA

Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa nariaďujú opatrenia pri ohrození verejného zdravia k obmedzeniam prevádzok

Aktualizovaná vyhláškou ÚVZ SR č. 306/2021 V. v. s účinnosťou od 23.12.2021

Aktualizovaná vyhláškou ÚVZ SR č. 312/2021 V. v. s účinnosťou od 3.1.2022

Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky podľa § 5 ods. 4 písm. k) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) z dôvodu pandémie ochorenia COVID-19 vydáva podľa § 59b zákona túto vyhlášku, ktorou nariaďuje podľa § 48 ods. 4 písm. a), e), r), w), x), y) a z) zákona tieto opatrenia pri ohrození verejného zdravia:

 

§ 1

(1) Za osobu v režime očkovaná alebo prekonala ochorenie COVID-19 (ďalej len „režim OP“) sa na účely tejto vyhlášky považuje:

  1. osoba kompletne očkovaná,
  2. osoba, ktorá prekonala ochorenie COVID-19 v období pred nie viac ako 180 dňami.

Znenie od 23.12.2021:

(1) Za osobu v režime očkovaná alebo prekonala ochorenie COVID-19 (ďalej len „režim OP“) sa na účely tejto vyhlášky považuje:

  1. osoba kompletne očkovaná,
  2. osoba, ktorá má kontraindikáciu očkovania proti ochoreniu COVID-19 v zmysle odborného usmernenia Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky vo veci kontraindikácie očkovania proti ochoreniu COVID-19 (ďalej len „odborné usmernenie MZ SR) a zároveň je schopná sa preukázať
    1. certifikátom o výnimke z očkovania podľa odborného usmernenia MZ SR, ktorý je v prílohe a
    2. negatívnym výsledkom testu na ochorenie COVID-19 nie starším ako 72 hodín od odberu v prípade RT-PCR alebo LAMP testu alebo 48 hodín od odberu v prípade antigénového testu,
  3. osoba, ktorá prekonala ochorenie COVID-19 v období pred nie viac ako 180 dňami.

 

(2) Za kompletne očkovanú osobu sa na účely tejto vyhlášky považuje:

  1. osoba najmenej 14 dní po aplikácii druhej dávky očkovacej látky proti ochoreniu COVID-19 s dvojdávkovou schémou, avšak nie viac ako jeden rok po aplikácii poslednej dávky, alebo
  2. osoba najmenej 21 dní po aplikácii prvej dávky očkovacej látky proti ochoreniu COVID-19 s jednodávkovou schémou, avšak nie viac ako jeden rok po aplikácii poslednej dávky, alebo
  3. osoba najmenej 14 dní po aplikácii prvej dávky očkovacej látky proti ochoreniu COVID-19, ak bola prvá dávka očkovania proti ochoreniu COVID-19 podaná v intervale do 180 dní od prekonania ochorenia COVID-19, avšak nie viac ako jeden rok po aplikácii poslednej dávky, alebo
  4. osoba do 12 rokov a dvoch mesiacov veku.

 

(3) Osobou, ktorá prekonala ochorenie COVID-19 v období pred nie viac ako 180 dňami sa rozumie osoba, ktorá vie uvedenú skutočnosť preukázať na základe pozitívneho výsledku RT-PCR testu; u detí do 12 rokov aj na základe potvrdenia od všeobecného lekára pre deti a dorast dieťaťa vydaného na základe pozitívneho antigénového testu vykonanom v mobilnom očkovacom mieste, vydaného do 15. novembra 2021.

 

(4) Za osobu v režime očkovaná, testovaná, alebo prekonala ochorenie COVID-19 (ďalej len „osoba v režime OTP“) sa na účely tejto vyhlášky považuje:

  1. osoba kompletne očkovaná,
  2. osoba, ktorá je schopná sa preukázať negatívnym výsledkom testu na ochorenie COVID-19 nie starším ako 72 hodín od odberu v prípade RT-PCR alebo LAMP testu alebo 48 hodín od odberu v prípade antigénového testu, alebo
  3. osoba, ktorá prekonala ochorenie COVID-19 v období pred nie viac ako 180 dňami.

 

(5) Za osobu v režime základ, sa považuje osoba bez ohľadu na imunitný status podľa odseku 1 alebo 4 (ďalej len „režim základ“).

 

(6) Ak táto vyhláška stanovuje povinnosť preukázať sa potvrdením o očkovaní proti ochoreniu COVID-19, potvrdením o negatívnom výsledku testu na ochorenie COVID-19 alebo potvrdením o prekonaní ochorenia COVID-19, je uvedené potvrdenie možné nahradiť digitálnym COVID preukazom EÚ, ak je vydaný; v opačnom prípade je potrebné tieto skutočnosti preukazovať dokladom, z ktorého je určiteľná identita preukazujúcej sa osoby.

 

§ 2

Všeobecné opatrenia k prevádzkam

(1) Uzatvárajú sa všetky prevádzky poskytujúce služby a maloobchodné prevádzky.

 

(2) Zákaz podľa odseku 1 sa nevzťahuje na nasledovné zariadenia:

  1. prírodné liečebné kúpele alebo kúpeľné liečebne§ 7 ods. 4 písm. e) a f) zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 538/2005 Z. z. o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. na vykonanie liečebných procedúr na základe návrhu lekára, ktorá je indikovaná zo zdravotných dôvodov podľa osobitného predpisuZákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.  ,
  2. prevádzky verejného stravovania, vrátane stánkov s trvalým stanovišťom, vydávajúce pokrmy a nápoje zabalené na odber so sebou alebo prostredníctvom donáškovej služby za dodržania podmienok podľa § 9,
  3. predajne potravín, vrátane ambulantného predaja potravín,
  4. predajne drogérie,
  5. lekárne, predajne a výdajne zdravotníckych pomôcok a očné optiky, vrátane vyšetrenia a merania zraku, ak sú tieto súčasťou predajne,
  6. predajne novín a tlačovín,
  7. predajne s krmivom pre zvieratá a veterinárne ambulancie,
  8. výdajné miesta tovarov zakúpených na diaľku, v ktorých je možno tovar zakúpený na diaľku prevziať, vrátiť alebo reklamovať, pri dodržaní podmienok podľa § 2 ods. 3, pričom tovarom zakúpeným na diaľku sa rozumie tovar zakúpený prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie bez súčasnej fyzickej prítomnosti predávajúceho a kupujúceho, najmä využitím webového sídla, elektronickej pošty alebo telefónu,
  9. zásielkový predaj tovarov zakúpených na diaľku,
  10. výdaj, vrátenie alebo reklamácia tovarov zakúpených na diaľku, vydávaných prostredníctvom technických zariadení, najmä balíkomatov, boxov na zásielky a iných obdobných technických zariadení,
  11. predajne náhradných dielov motorových vozidiel, odťahové služby,
  12. prevádzky telekomunikačných operátorov,
  13. prevádzky poštových, bankových, iných finančných, poisťovacích a leasingových služieb,
  14. práčovne a čistiarne odevov,
  15. čerpacie stanice pohonných hmôt a palív,
  16. pohrebné služby, služby pohrebiska a krematória,
  17. služby technickej a emisnej kontroly vozidiel a zberné miesta pre príjem žiadostí na vydanie tachografických kariet, prevádzky určené na predaj karnetov TIR, colné vyhlásenia, vyclievanie alebo zaclievanie tovaru, predajné miesta poskytujúce služby elektronického výberu mýta,
  18. prevádzky poskytujúce opravu a servis elektroniky strojov a iných vecí a zariadení,
  19. taxislužby pri dodržaní podmienok podľa § 3,
  20. advokátov, notárov, súdnych exekútorov, správcov konkurzných podstát, mediátorov, dražobníkov, rozhodcov, znalcov, tlmočníkov a prekladateľov,
  21. prevádzky kľúčových služieb,
  22. zberné dvory,
  23. obchodné miesta sieťových odvetví,
  24. služby dlhodobého ubytovania, karanténneho ubytovania,
  25. predajne domácich potrieb a záhradkárskych potrieb,
  26. prevádzky, ktoré poskytujú liečebnopedagogickú intervenciu alebo terapiu osobám so zdravotným postihnutím,
  27. nekryté alebo čiastočné kryté trhoviská s predajom sadeníc, rezaných kvetov, zeleniny a ovocia, potravín so zabezpečeným jednosmerným pohybom zákazníkov, regulovaným vstupom a výstupom z trhoviska, s usmernením predajných miest s minimálnou vzdialenosťou 2 m,
  28. zariadenia spoločného stravovania, ktoré poskytujú stravovacie služby spojené s výrobou, prípravou a podávaním na mieste pokrmov alebo nápojov na pracoviskách, v školských zariadeniach, školách, zariadeniach sociálnych služieb, zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a v zdravotníckych zariadeniach,
  29. obchodné domy pri dodržaní podmienok podľa § 4,
  30. prevádzky poskytujúce služby krátkodobého ubytovania v súvislosti s výkonom práce alebo podnikania či inej obdobnej činnosti a služby nevyhnutného ubytovania za účelom návštevy zdravotníckeho zariadenia za podmienky, že prevádzkovateľ umožňuje vstup iba osobám v režime OTP,
  31. prevádzky, ktorých činnosť je potrebná výlučne na výkon hromadných podujatí, na ktoré sa vzťahuje výnimka zo zákazu hromadných podujatí podľa platnej a účinnej vyhlášky Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa nariaďujú opatrenia pri ohrození verejného zdravia k obmedzeniam hromadných podujatí,
  32. prevádzky poskytujúce hotelové a podobné ubytovacie služby a turistické a ostatné krátkodobé ubytovacie služby, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  33. prevádzky zariadení verejného stravovania alebo prevádzky podľa § 11, ktoré sú súčasťou prevádzok podľa písm. af), pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  34. prevádzky fitness, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  35. prevádzky autoškôl, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  36. prevádzky zariadení starostlivosti o ľudské telo, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  37. prevádzky lanových dráh a vlekov, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  38. múzeá, galérie, výstavné siene a knižnice, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  39.  vonkajšie telovýchovno-športové zariadenia, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP,
  40. iné maloobchodné prevádzky, neuvedené v odseku 2, pokiaľ prevádzkovateľ umožní vstup do prevádzky iba osobám v režime OP.

 

(3) Všetkým prevádzkovateľom zariadení maloobchodných prevádzok a prevádzok poskytujúcich služby sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. vstup a pobyt vo vonkajších aj vnútorných priestoroch prevádzky umožniť len osobám s prekrytými hornými dýchacími cestami,
  2. pri vstupe do prevádzky aplikovať vstupujúcim osobám dezinfekciu na ruky alebo poskytnúť jednorazové rukavice,
  3. zabezpečiť zachovávanie odstupov v radoch osôb minimálne 2 m; uvedené neplatí pre osoby žijúce v spoločnej domácnosti alebo osoby s ťažkým zdravotným postihnutím a ich asistentov,
  4. počet zákazníkov v prevádzke v jednom okamihu nesmie prekročiť koncentráciu jeden zákazník na 25 15 m2 z predajnej plochy prevádzky určenej pre zákazníkov; táto povinnosť neplatí pre:
    1. deti do 12 rokov v sprievode dospelej osoby,
    2. pokiaľ predajná plocha prevádzky určená pre zákazníkov nedosahuje 25 15 m2, v prevádzke sa v jednom okamihu môže nachádzať najviac 1 zákazník,
    3. teoretické časti vzdelávacích kurzov či autoškôl, a to v prípade ak plocha prevádzky určená pre zákazníkov nedosahuje 250 m2; za týchto okolností sa maximálny počet účastníkov prítomných v prevádzke určuje na počet 30,
    4. prevádzky podľa § 3, 7, 8 a 9,
    5. zariadenia spoločného stravovania podľa § 2 ods. 2 písm. ab),
  5. na všetky vstupy do prevádzky viditeľne umiestniť oznam o povinnosti dodržiavať opatrenia podľa tejto vyhlášky,
  6. vykonávať časté vetranie priestorov prevádzky a pravidelne vykonávať dezinfekciu dotykových plôch, kľučiek, nákupných vozíkov a košíkov, používaných prístrojov, nástrojov a pomôcok, na dezinfekciu použiť dezinfekčné prostriedky s virucídnym účinkom,
  7. okrem prevádzok uvedených v § 2 ods. 2 písm. a) až ac), zvoliť režim a viditeľne vyznačiť, či prevádzkovateľ umožňuje vstup do priestorov prevádzky iba osobám v príslušnom režime,
  8. okrem prevádzok uvedených v § 2 ods. 2 písm. a) až ac), vstup a pobyt vo vonkajších aj vnútorných priestoroch prevádzky umožniť len zákazníkom v príslušnom režime.

 

(4) Pokiaľ sa priestory prevádzky stavebne delia na rozdielne priestory, ktoré majú charakter samostatných prevádzok, môže prevádzkovateľ umožniť vstup do jednotlivých častí prevádzky odlišným kategóriám osôb v zmysle § 2 odseku 3 písm. g) rozdielne.

 

(5) Pokiaľ možno prevádzku podľa predávaného sortimentu zaradiť pod viac ako jednu z prevádzok podľa § 2 ods. 2 písm. a) až ac) je možné, aby táto prevádzka fungovala v režime základ iba v rozsahu predaja sortimentu prevádzok podľa § 2 ods. 2 písm. a) až ac).

 

(6) Domácimi potrebami sa na účel tejto vyhlášky rozumie drobný tovar každodenného domáceho použitia, ktorého náhrada v prípade straty alebo poškodenia neznesie odklad.

 

(7) V prípade prevádzok uvedených v § 2 ods. 2 písm. d), f), h), l), m), r), u), w), y), z), aa), ag), ah), aj) ,al) a an) sa stanovuje obmedziť otváracie hodiny na čas medzi 05:00 hod. a 20:00 hod.

 

§ 3

Prevádzky taxislužieb

(1) Všetkým prevádzkovateľom taxislužieb sa nariaďuje obmedziť kapacitu prepravovaných osôb tak, aby v každom rade sedeli najviac dve osoby, vrátane vodiča.

 

(2) Všetkým prevádzkovateľom taxislužieb sa nariaďuje obmedziť kapacitu prepravovaných osôb najviac na 2 osoby vo vozidle, alebo členov spoločnej domácnosti.

 

(3) Všetkým prevádzkovateľom taxislužieb sa nariaďuje vykonať dezinfekciu priestorov pre zákazníkov, a to po každom zákazníkovi dezinfekčným prostriedkom s virucídnym účinkom.

 

§ 4

Prevádzky obchodných domov

(1) Obchodným domom sa na účely tejto vyhlášky rozumie vymedzený uzavretý priestor, stály architektonický objekt, ktorý tvorí súbor predajní alebo priestorov určených na poskytovanie služieb a predaj tovaru vrátane ostatných verejne prístupných priestorov.

 

(2) Všetkým prevádzkovateľom obchodných domov sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. vybaviť hygienické zariadenia prevádzky tekutým mydlom a papierovými utierkami,
  2. vykonávať dezinfekciu hygienických zariadení každú hodinu,
  3. konzumácia pokrmov a nápojov v priestoroch obchodného domu sa zakazuje, tým nie je dotknuté vydávanie pokrmov a nápojov prevádzkami verejného stravovania v obchodnom dome v zabalenom stave na odber so sebou alebo ich donáškový predaj,
  4. zabezpečiť uzavretie sedacích sekcií a detských kútikov.

 

§ 5

Prevádzky zariadení starostlivosti o ľudské telo

Všetkým prevádzkovateľom zariadení starostlivosti o ľudské telo sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. upraviť časový harmonogram prevádzky tak, aby medzi jednotlivými zákazníkmi bol vždy priestor na upratanie a dezinfekciu pracovného miesta,
  2. po každom zákazníkovi vykonávať dezinfekciu dezinfekčným prostriedkom s virucídnym účinkom, hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami.

 

§ 6

Prevádzky zariadení autoškôl a školiacich stredísk inštruktorov vykonávajúcich inštruktorské kurzy a iných registrovaných osôb pre vykonávanie kurzov povinnej základnej kvalifikácie a pravidelného výcviku

Všetkým prevádzkovateľom autoškôl a školiacim strediskám inštruktorov vykonávajúcim inštruktorské kurzyZákon č. 93/2005 Z. z. o autoškolách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. a iných registrovaných osôb pre vykonávanie kurzov povinnej základnej kvalifikácie a pravidelného výcvikuZákon č. 280/2006 Z. z. o povinnej základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku niektorých vodičov v znení neskorších predpisov.   nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. po každom výcviku vedenia vozidla a výcviku na trenažéri, musí byť interiér, najmä volant a rýchlostná páka, vydezinfikovaný dezinfekčným prostriedkom,
  2. pri výcviku zameranom na vedenie motorových vozidiel skupín A (motorky) musí mať každý z frekventantov tohto kurzu vlastnú prilbu a príslušné ochranné pomôcky, ktoré sa pri takomto výcviku pri vedení tohto typu vozidla používajú,
  3. počas prebiehajúcej výučby teórie a konania záverečných skúšok zabezpečiť v učebni minimálne 2 m vzdialenosť medzi účastníkmi príslušného kurzu; uvedené sa nevzťahuje na inštruktora, lektora a príslušného skúšobného komisára,
  4. zabezpečiť, aby počas praktického výcviku vo vedení vozidla nebola vo vozidle okrem inštruktora a účastníka kurzu žiadna ďalšia osoba; uvedené sa nevzťahuje na skúšobného komisára počas výkonu záverečných skúšok na získanie odbornej spôsobilosti vo vedení vozidla.

 

§ 7

Prevádzky lanových dráh a vlekov

(1) Prevádzkovateľom uzavretých kabínkových lanoviek sa nariaďuje dodržiavať podmienku maximálnej 25 % kapacity.

 

(2) Všetkým prevádzkovateľom lanových dráh a vlekov sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. zvýšiť frekvenciu čistenia a dezinfekcie dotykových plôch, na dezinfekciu použiť dezinfekčné prostriedky s virucídnym účinkom,
  2. hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami, vykonávať dezinfekciu hygienických zariadení každú hodinu.

 

§ 8

Prevádzky poskytujúce hotelové a podobné ubytovacie služby a turistické a ostatné krátkodobé ubytovacie služby

Všetkým prevádzkovateľom poskytujúcim hotelové a podobné ubytovacie služby a turistické a ostatné krátkodobé ubytovacie služby nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. poskytovať služby výlučne osobám, ktoré sú schopné sa navyše k stanovenému režimu OP preukázať negatívnym výsledkom testu na ochorenie COVID-19 nie starším ako 72 hodín od odberu v prípade RT-PCR alebo LAMP testu alebo 48 hodín od odberu v prípade antigénového testu, alebo nazálnym antigénovým testom, vykonaným priamo v predmetnej prevádzke pred procesom ubytovania; povinnosť preukázať sa negatívnym výsledkom testu na ochorenia COVID-19 sa nevzťahuje na osobu do šiestich rokov veku,
  2. dodržiavať maximálnu kapacitu 75% kapacity zariadenia,
  3. reštauračné služby a služby wellness prevádzkovať v zmysle ustanovení tejto vyhlášky pre tieto typy prevádzok,
  4. zvýšiť frekvenciu upratovania, čistenia a dezinfekcie dotykových plôch, na dezinfekciu použiť dezinfekčné prostriedky s virucídnym účinkom,
  5. hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami.

 

§ 9

Zariadenia verejného stravovania

(1) Uzatvárajú sa všetky prevádzky zariadení verejného stravovania.

 

(2) Zákaz podľa odseku 1 sa nevzťahuje na nasledovné zariadenia:

  1. prevádzky podľa § 2 ods. 2 písm. b),
  2. prevádzky, ktoré sú súčasťami zariadení uvedených v § 8.

 

(3) Všetkým prevádzkovateľom zariadení verejného stravovania sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. konzumáciu pokrmov alebo nápojov umožniť vykonávať výlučne posediačky, s cieľom zabezpečiť kontrolovaný rozostup osôb,
  2. dodržať obsadenie jedného stolu najviac 4 osoby, alebo osoby z jednej domácnosti,
  3. zabezpečiť odstup 2 metre medzi stolmi.

Znenie od 3.1.2022:

§ 9

Zariadenia verejného stravovania

(1) Uzatvárajú sa všetky prevádzky zariadení verejného stravovania.

 

(2) Zákaz podľa odseku 1 sa nevzťahuje na nasledovné zariadenia:

  1. prevádzky verejného stravovania vydávajúce pokrmy a nápoje zabalené na odber so sebou alebo prostredníctvom donáškovej služby,
  2. prevádzky verejného stravovania, ktoré sú súčasťami zariadení uvedených v § 8,
  3. prevádzky verejného stravovania, pokiaľ prevádzkovateľ umožňuje vstup do prevádzky výlučne osobám v režime OP.

 

(3) Všetkým prevádzkovateľom zariadení verejného stravovania sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. konzumáciu pokrmov alebo nápojov umožniť vykonávať výlučne posediačky, s cieľom zabezpečiť kontrolovaný rozostup osôb,
  2. dodržať obsadenie jedného stolu najviac 4 osoby, alebo osoby z jednej domácnosti,
  3. zabezpečiť odstup 2 metre medzi stolmi.

 

(4) Prevádzkovateľom zariadení verejného stravovania podľa § 9 ods. 2 písm. c) sa nariaďuje dodržiavať maximálnu kapacitu 50 % kapacity zariadenia.

 

§ 10

Prevádzky fitness centier

Všetkým prevádzkovateľom fitness centier sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. stanoviť maximálnu kapacitu prevádzky na 30 zákazníkov alebo 1 zákazník na 25 15 m2,
  2. hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami,
  3. zvýšiť frekvenciu upratovania, čistenia a dezinfekcie dotykových plôch, na dezinfekciu použiť dezinfekčné prostriedky s virucídnym účinkom,
  4. viesť zoznam návštevníkov prevádzky.

 

§ 11

Prevádzky wellness

(1) Uzatvárajú sa všetky prevádzky wellness s výnimkou prevádzok, ktoré sú súčasťou zariadení uvedených v § 8.

 

(2) Všetkým prevádzkovateľom prevádzok wellness, akvaparkov a prírodných liečebných kúpeľov alebo kúpeľných liečební, okrem zariadení podľa § 2 ods. 2 písm. a) nariaďuje dodržiavať maximálnu kapacitu zariadenia 30 osôb alebo 1 osoba na 25 m2.

 

§ 12

Prevádzky vonkajších telovýchovno-športových zariadení

Všetkým prevádzkovateľom vonkajších telovýchovno-športových zariadení sa nariaďuje dodržiavať nasledovné opatrenia:

  1. stanoviť maximálnu kapacitu prevádzky na 30 zákazníkov alebo 1 zákazník na 25 15 m2 ,
  2. hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami.

 

§ 13

Prevádzky múzeí, galérií a výstavných siení

Všetkým prevádzkovateľom prevádzok múzeí, galérií a výstavných siení sa nariaďuje umožniť a organizovať výlučne individuálne prehliadky v maximálnej kapacite 1 návštevník na 25 15 m2 plochy prevádzky.

 

§ 14

Regionálne úrady verejného zdravotníctva môžu podľa § 48 ods. 7 zákona v rámci svojho územného obvodu z dôvodu epidemiologickej situácie nariadiť prísnejšie opatrenia.

 

§ 15

Zrušuje sa vyhláška Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky č. 290/2021 V. v. SR, ktorou sa nariaďujú opatrenia pri ohrození verejného zdravia k obmedzeniam prevádzok.

 

§ 16

Účinnosť

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 17. decembra 2021. Ustanovenia § 2 ods. 2 písm. af) a ag) nadobúdajú účinnosť 25. decembra 2021.

Vyhláška ÚVZ SR č. 311/2021 V. v., ktorou sa mení vyhláška ÚVZ SR č. 306/2021 V. v. SR, nadobúda účinnosť 23. decembra 2021.

Vyhláška ÚVZ SR č. 312/2021 V. v., ktorou sa mení vyhláška ÚVZ SR č. 306/2021 V. v. SR, nadobúda účinnosť 3. januára 2022.

 

PhDr. RNDr. MUDr. Ján Mikas, PhD., MPH, v. r.

hlavný hygienik Slovenskej republiky

 

Príloha
k vyhláške Úradu verejného zdravotníctva
Slovenskej republiky č. 306/2021 V. v. SR
Vzor „Certifikát o výnimke z očkovania“

 

Vzor „Certifikát o výnimke z očkovania“

Certifikát o výnimke z očkovania

 

 


Autor: Úrad verejného zdravotníctva SR

Aktuálne verzie

Archívne verzie

Funkcie

Partner

cookies24x24  Súhlas s použitím cookies

Táto webová stránka používa rôzne cookies pre poskytovanie online služieb, na účely prihlásenia, poskytovania obsahu prostredníctvom tretích strán, analýzu návštevnosti a iné. V súlade s platnou legislatívou, prosíme, o potvrdenie súhlasu alebo nastavenie Vašich preferencií.

Pamätajte, že súbory cookies sú užitočné pre rôzne užívateľské nastavenia a ich odmietnutím sa môže znížiť Váš užívateľský komfort.

Viac informácií o cookies.